Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Почему музеям следует думать над текстами? Что значит хороший текст для музея? Может ли текст помочь преодолеть недоверие к экспертам и к науке в целом? Команда из Copywriter/Levelup рассуждает о сотрудничестве с Музеем истории медицины имени Паула Страдыня в создании новых текстов для его веб-сайта.
Ключевые слова: текст как инструмент преобразований, сайт музея
Текст довольно часто является инструментом мышления – многие из нас лучше формулируют идеи в письме, чем в разговорной речи или в раздумьях. Для Музея истории медицины текст является также инструментом преобразований. Новый текст сайта вместе с его новым дизайном стали первым шагом в процессе трансформации музея на пути к современной и социально значимой концепции развития.
Хотя музей не является бизнес-проектом, цели коммуникации для музеев и предприятий во многом схожи. И для компаний, и для музеев задача текстовой и визуальной коммуникации двойственна: прямая задача – привлечение аудитории, и косвенная – формирование и закрепление идентичности.
В данном случае хороший текст для музея соответствует тем же критериям, что и хороший текст для компании или газеты. Рецепт хорошего текста – это баланс информативности и лаконичности, академизма и занимательности, повествовательности и дискуссионности. Хорошему тексту присущ характер, который проявляется в структуре предложений, речевых оборотах, выборе слов, ритме текста и других трудно формулируемых параметрах. Чем выразительнее этот характер, тем ярче создаваемый им имидж бренда.
В последние годы нельзя не заметить, что предприятия и организации в Латвии уделяют значительное внимание не только визуальной, но и вербальной идентичности, осознавая, что голос, которым бренд говорит с аудиторией, влияет на имидж не меньше, чем логотип или цветовая палитра. Чтобы этот голос был узнаваемым для аудитории и способствовал формированию позитивной эмоциональной связи с организацией, крайне важно достичь коммуникативной когерентности. Если, например, в учреждении культуры дружественное, неформальное общение чередуется с сухим бюрократическим языком, то замешательство, вызванное таким диссонансом, определённо не повысит доверие аудитории к учреждению в целом. Надо признать, что «бюрократичность» – самый распространённый «коммуникативный грех» в общении латвийских учреждений независимо от сферы их деятельности. Чтобы разобраться в причинах этого явления и популярности бюрократического языка, пожалуй, необходима не одна статья. Но очевидно, что большую роль в этом играет неспособность или нежелание взглянуть на свою организацию не изнутри – глазами сотрудников или руководства, а извне – глазами своей аудитории.
Для музея медицины (или любой другой науки) текст следует наполнять ещё одной сверхзадачей. Он должен уметь убеждать и привлекать аудиторию в условиях чрезвычайно хрупкого доверия общества к экспертам и экспертизе. По нашему мнению, это в первую очередь означает абсолютный запрет на высокомерие. Музейным текстам нельзя (нежелательно? один запрет уже есть в предыдущем предложении) говорить со своей аудиторией свысока и вести себя с читателями как с «обучаемыми» – объектами, которых надо учить или даже переучивать. Высокомерие в тексте чаще всего проявляется в использовании длинных, сложных фраз и специфической терминологии, и порой возникает не по злому умыслу, а потому что автор либо не осознаёт влияние таких приёмов на читателя, либо вовсе не начинал использовать другие средства выражения и даже не пытался их искать.
Как высказаться просто, не опустив мысль до тривиальности? Это один из сложнейших вопросов для письма в любом жанре! Однако опасения по поводу чрезмерного упрощения оказываются порой необоснованными. Идея обычно не теряет силу, если подана аудитории в доступном и интересном изложении, и даже авторитет эксперта не страдает, а как раз наоборот – укрепляется. Исторически идентичность врачей, экономистов, музейных и других специалистов формируется вокруг эксклюзивности знаний (я знаю то, что ты не понимаешь). Однако в наши дни сохранить эту иерархию становится намного сложнее. А если эту исключительность заменить на щедрость, то получится «я могу тебе рассказать так, чтобы ты понял». И это можно использовать как основу для новой, более современной идентичности экспертов.
Текст как носитель идентичности предполагает определённую ясность в том, какова эта идентичность, а именно достаточно уверенный и чёткий ответ на вопрос «кто мы?». Что делать, если ответа нет или он находится в процессе формулирования? Один из вариантов – воплотить в первую очередь желаемые преобразования и, достигнув конечной цели, браться за создание нового коммуникативного материала. Это рациональный и экономический подход, однако в реальной жизни нередко бывает невыполнимым.
На практике довольно часто преобразования «отказываются» воплощаться в жизнь, пока им не будут обеспечены концептуальные рамки и обозначено (воображено) видение предполагаемого будущего. Поэтому мы с радостью согласились принять участие в авантюре медицинского музея – создать новый сайт до нового (само)определения музея.
Такой подход противоречит интуиции, особенно для поколения, которое социализировалось в парадигме «бытие определяет сознание». Нередко это вызывает подозрение: не являются ли эти изменения в коммуникации лишь «перекраской фасада» и суррогатом настоящих субстанциональных перемен. Однако новый текст, новый дизайн и новые фотографии часто являются именно тем, что делает субстанциональные изменения возможными, так как позволяют и сотрудникам музея, и целевой аудитории прочувствовать новый образ и получить уверенность в том, что преобразования не только необходимы, но и реально осуществимы.
Такой подход требует особого отношения от всех сопричастных – им необходимо осознавать открытость процесса и одновременно обеспечивать качественный результат, максимально соответствующий целям музея и потребностям его аудитории. В таких случаях решающее значение обретает способность участников команды аргументировать и вслушиваться, объединяться и находить общий язык, гибко реагируя на импульсы друг друга. Успешному сотрудничеству способствует и общее понимание хорошего (хороший дизайн, хороший текст и т.д.). В нашем сотрудничестве с музеем такое взаимопонимание было достигнуто уже с первой встречи. Кроме того, увлечённость, с которой команда музея представила своё видение смелых преобразований, стала основой для выбора тональности текстов музейного сайта.
Неравнодушное отношение к описываемым вещам, по нашему мнению, является таким же обязательным условием хорошего результата, как и слаженная командная работа. Вероятно, такое отношение можно сыграть или сконструировать, но в случае с музеем в этом не было необходимости – его экспонаты, путь становления и история музея настолько интересны и полны вдохновения, насколько это возможно описать!
В ближайшие годы музею предстоит пережить множество поворотных моментов и попыток найти свою нишу, ведь процесс собственных преобразований он начал в то время, когда трансформировались все общественные представления и о музеях, и о медицине. Новый сайт – маленький, но весьма важный шаг на этом пути. За виражами этой дороги мы будем следить с большим интересом и сопереживанием, и будем рады продолжить сотрудничество в будущем, всё глубже и глубже познавая уникальную коллекцию музея.
Опубликовано: май 2021 г.